20q3.com
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > xã hội > Li Qiang kiểm tra công việc nghiên cứu hợp tác Trung Quốc-Úc về bảo tồn gấu trúc khổng lồ

Li Qiang kiểm tra công việc nghiên cứu hợp tác Trung Quốc-Úc về bảo tồn gấu trúc khổng lồ

thời gian:2024-03-06 20:31:13 Nhấp chuột:90 hạng hai

CCTV News Client News (News Network): Vào sáng ngày 16 tháng 6, giờ địa phương, Thủ tướng Li Qiang của Hội đồng Nhà nước, người đang thăm Australia, đã đến thăm Sở thú Adelaide để kiểm tra công việc nghiên cứu hợp tác Trung Quốc-Úc về bảo tồn gấu trúc khổng lồ. Vườn thú này là nơi duy nhất ở Úc có gấu trúc khổng lồ.

Tại Nhà Gấu trúc của Vườn thú, Li Qiang nghe phần giới thiệu của các chuyên gia Trung Quốc và Úc về hợp tác nghiên cứu về bảo vệ gấu trúc khổng lồ giữa hai nước và tình hình bảo tồn loài gấu trúc khổng lồ gấu trúc ở Úc. Li Qiang cho biết Vườn thú Adelaide có cặp gấu trúc khổng lồ duy nhất ở Nam bán cầu là Wang Wang và Funi. Tôi rất nhẹ nhõm khi thấy chúng tuy xa nhà nhưng đang được chăm sóc chu đáo tại Australia và đang ổn định cuộc sống hạnh phúc tại Vườn thú Adelaide. “Wangwang” và “Funi” đã trở thành đặc phái viên của tình hữu nghị giữa Trung Quốc và Úc và là biểu tượng của tình hữu nghị sâu sắc giữa người dân Trung Quốc và Úc. Điều này cho thấy chỉ cần cả hai bên quan tâm cẩn thận, hợp tác Trung Quốc-Australia có thể trải rộng khắp Thái Bình Dương rộng lớn và vượt qua nhiều khác biệt khác nhau để đạt được thành tựu chung, lợi ích chung và kết quả đôi bên cùng có lợi.

Li ​​​​Qiang cho biết chính phủ Trung Quốc đã áp dụng một loạt biện pháp bảo vệ gấu trúc khổng lồ trong một thời gian dài và đạt được những kết quả đáng chú ý, phản ánh sự đóng góp tích cực của Trung Quốc trong việc bảo vệ thế giới đa dạng sinh học và động vật có nguy cơ tuyệt chủng. “Wangwang” và“Funi” sẽ trở lại Trung Quốc trong năm nay theo thỏa thuận giữa hai bên. Trung Quốc sẵn sàng tiếp tục hợp tác, nghiên cứu về bảo vệ gấu trúc khổng lồ với Australia, đồng thời hy vọng Australia sẽ luôn là ngôi nhà thân thiện của gấu trúc khổng lồ.

Học sinh tiểu học địa phương đã hát một bài hát có chủ đề gấu trúc bằng tiếng Trung cho Li Qiang và Li Qiang đã có cuộc trao đổi thân tình với các em. Li Qiang nói rằng mọi người đều có cơ hội đến Trung Quốc, xem nơi gấu trúc khổng lồ phát triển, tìm hiểu về phong cảnh và văn hóa Trung Quốc, đồng thời trở thành đại sứ nhỏ của tình hữu nghị Trung Quốc-Australia.

Thơ Săn CáWG

Thống đốc Nam Úc Sun Fang'an, Thống đốc Masino, Bộ trưởng Ngoại giao Úc Huang Yingxian và Bộ trưởng Thương mại Farrell đi cùng chuyến kiểm tra.

Wu Zhenglong đã tham gia vào các hoạt động trên.

丁薛祥首先转达习近平主席对亨利大公的亲切问候和良好祝愿。丁薛祥表示,中卢建交50多年来,双方坚持相互尊重、相互信任,树立了大小国家友好相处、互利合作的典范。

央视新闻客户端消息(新闻联播):习近平总书记近日在宁夏考察时强调,要以铸牢中华民族共同体意识为主线,以黄河流域生态保护和高质量发展先行区建设为牵引,加快建设经济繁荣、民族团结、环境优美、人民富裕的美丽新宁夏,奋力谱写中国式现代化宁夏篇章。广大干部群众表示,要认真学习领会习近平总书记重要讲话精神,坚持以人民为中心的发展思想,真抓实干、开拓奋进,为推进中国式现代化贡献力量。

近年来,依托东接镇区、西通景区的独特区位优势与得天独厚的自然资源禀赋,池沟村抢抓甘南州国家全域旅游示范区创建和国家5A级旅游景区创建机遇,整合项目资金6000余万元,易地搬迁深居山区群众119户,实施了旅游标杆村建设项目,村级基础设施建设达到全州领先水平,成功打造了集生态观光、文化体验、旅游服务、人文居住等多功能于一体、乡愁浓郁的文旅新村。

Thơ Săn CáWG

liên hệ chúng tôi
Trang web chính thức:{www.smt30.org/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.smt30.org
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền